mercredi 24 septembre 2008

Des documents concernant l'assemblée générale de l'APE et l'assurance scolaire viennent d'être remis aux élèves à l'attention de leurs parents. Merci d'en prendre connaissance.

Documents concerning the general assembly of the APE and school insurance have been handed out in class. Please make sure to ask your child if they did not reach you.

vendredi 19 septembre 2008

Frais de scolarité premier trimestre

Les factures de premier trimestre pour les frais de scolarité sont disponibles à la gate. Elles doivent être réglées avant le 30 septembre. En raison du décalage de la rentrée du primaire, le comité de gestion a décidé de repousser la date limite de paiement permettant de bénéficier d'une réduction de 2,5 % au 30 septembre (au lieu du 15 septembre). Pour toute information complémentaire, merci de contacter le bureau de la comptabilité (3041 0092).

The invoices for the first trimester tuition fees are available at the gate. They must be paid before September 30th. As the primary classes started on September 15th the Board has decided to postpone the deadline for the 2.5 % reduction to September 30th (instead of September 15th). For any additional information, please contact the account's office (3041 0092).

jeudi 18 septembre 2008

Concours photos


Bonjour à tous,
Comme l'année dernière l'Ecole Française de Delhi a le plaisir de vous présenter son concours de photos.
Les thèmes cette année sont les suivants :
· Rickshaws
· Moustaches
· Enfants d'Inde
· Contrastes en Inde
Pour connaitre les modalités de participation au concours je vous donne rendez vous sur cette page :
http://mathsadelhi.free.fr
Lien « concours photos » ou encore rubrique divers / Concours photos
A vos appareils, visez juste et surtout avec beaucoup d'imagination ;-)
MARIAULT L . Professeur de Mathématiques à l'Ecole Française de Delhi

mercredi 17 septembre 2008

Alerte aux poux / Beware of lice

Il y a des poux à l'école.

Pouvez-vous vérifier la chevelure de vos enfants?
Si besoin, vous pouvez acheter un shampoing et une huile anti-poux (médiker anti-lice) disponible dans toutes les pharmacies.

There are lice at school.

Could you check the scalp of your children for any lice?
Medicated anti-lice shampoo and oil are available at the chemist in Khan market.

Virginie Lescieux - Service médical

Activités péri-scolaires

Les activités péri-scolaires commencent le mercredi 17. Les inscriptions pour certaines activités sont encore ouvertes : le bulletin d'inscription est à remettre à Amit (99 58 16 55 53).
Les horaires de l'AS primaire changent à partir du mercredi 24 : elles auront lieu de 13 h 30 à 15 h 30.
The extra-curricular activities will start on Wednesday, September 17 th. There are still seats available in some of the activities. Please fill in the form and give it to Amit (99 58 16 55 53).
The schedule of the sports activities will change on the 24th; they will take place from 1:30 until 3:30.
L'école a subi une rupture d'alimentation électrique hier mardi 16 après-midi, due à un problème extérieur. L'alimentation a été rétablie ce matin.
An external power failure occured yesterday. The problem has been solved and this morning the school is supplied again.

vendredi 12 septembre 2008

Les activités extra-scolaires sport secondaire et arts du cirque (AS secondaire) débuteront le lundi 15 septembre.

Les autres activités (primaire et secondaire) commenceront quelques jours plus tard, à une date qui sera communiqué sur le blog et affichée à l'école dans la semaine du 15.

The extra curricular activities of the association sportive (sports and circus) will begin on Monday, September 15th.

The extra other curricular activities (primary and secondary students) will start a dew days later. The date which will be published on the blog and posted at the gate.

jeudi 11 septembre 2008

L'équipe pédagogique et la direction de l'école ont le plaisir de vous annoncer que la préparation des classes du nouveau bâtiment sera achevée en fin de semaine ; la rentrée des classes maternelles et élémentaires aura lieu comme prévu le :

LUNDI 15 SEPTEMBRE à 8H15

Attention : pour des raisons de sécurité, nous ne pouvons pas accueillir à la fois tous les parents. Seuls les parents de maternelle (petite section, moyenne section, grande section) seront autorisés à accompagner leurs enfants dans l'école et dans les salles ce jour-là.

Les parents des autres niveaux sont invités à visiter les salles selon le planning suivant :

  • C.P. et C.E.1: mardi 16 septembre 2008, à 8h15
  • C.E.2 et C.M.1 et C.M.2 : mercredi 17 septembre 2008, à 8h15
Des réunions pédagogiques de rentrée, par classe, seront programmées dans les semaines qui viennent.
...
We have the pleasure to confirm that the new classrooms will be ready by the end of the week. The classes for the primary school will start on

MONDAY, SEPTEMBER 15th at 8:15

For security reasons we will not be able to welcome all the parents at once. Therefore, only the parents of nursery students (petite section, moyenne section, grande section) will be allowed in the school on the first day.
The parents of other levels are invited to visit the classrooms on the following days :
  • C.P. et C.E.1:on Tuesday , September 16th at 8:15
  • C.E.2 et C.M.1 et C.M.2 : Wednesday, September 17th at 8:15
Parents-teachers conferences will be held in each class in a few weeks.

samedi 6 septembre 2008

Programme de projection vidéo dans l’auditorium de l’Alliance Française
destinés aux élèves de maternelle et de primaire

MARDI 9 SEPTEMBRE 2008 ( 10H -> 12H )
La prophétie des grenouilles
(Séance destinée aux élèves de maternelle ;
les enfants plus âgés ne seront admis que dans la limite des places disponibles)
Bonus : Animations citoyennes, courts métrages d’animation

MERCREDI 10 SEPTEMBRE 2008 ( 10H -> 12H )
Kirikou et les bêtes sauvages

(Séance destinée aux élèves de cycle 2 ;
les autres enfants ne seront admis que dans la limite des places disponibles)
Bonus : Entre chiens et loups, courts métrages d’animation

JEUDI 11 SEPTEMBRE 2008 ( 10H -> 12H )
L’île de Black mor

(Séance destinée aux élèves de cycle 3 ;
les autres enfants ne seront admis que dans la limite des places disponibles)
Bonus : Du court au long, courts métrages d’animation


Informations complémentaires :
  • Adresse de l’Alliance Française : 72, Lodi Estate, New Delhi 110003
  • Enfants déposés à 9h45, à l’Alliance Française, en laissant les coordonnées précises de la famille
  • Enfants repris à 12h, à l’Alliance Française
  • Encadrement : Equipe pédagogique de l’Ecole Française de Delhi

Remerciements

  • Service de Coopération et d’Action Culturelle
  • Alliance Française
  • A.P.E.
  • Parents-relais

jeudi 4 septembre 2008

Appel à candidatures

L'école française de Delhi recherche un professeur de philosophie pour enseignement aux classes de terminale (8 heures hebdomadaires, petits effectifs).
Qualification demandée : licence de philosophie.
Le dossier de candidature est à adresser avant le 15 septembre 2008 délai de rigueur (aucune candidature postérieure ne sera examinée), de préférence par courrier électronique, aux coordonnées ci-dessous.
Celui-ci doit comprendre les pièces suivantes :
-c
urriculum vitae détaillé
-lettre de motivation
-copie des diplômes
-attestations de services
-pour les enseignants de l'éducation nationale : derniers rapports d'inspection et fiches de notation administrative
-certificats d’exercices
-fiche de renseignements remplie
(téléchargeable sur le site de l’école) : www.efdelhi.org
Une fiche d'information sur le statut de recruté local est adjointe à la fiche de renseignement téléchargeable sur le site.

Monsieur le Proviseur
Ecole Française de Delhi - 2, Aurangzeb Road - New Delhi 110011 - INDIA
Renseignements et envoi des dossiers :
efd.dir@efdelhi.org.

Une coquille s'est glissée dans le calendrier scolaire diffusé dans la brochure d'informations générales. L'école sera fermée le vendredi 3 octobre, lendemain de l'anniversaire de Ghandi.
A typing mistake has occured in the General Information booklet. The school will be closed on the Friday following Ghandi's birthday (October 3rd).

mercredi 3 septembre 2008

Rectificatif

Il y a eu un oubli dans le tableau ci-dessous. Le goûter proposé par Mme Aniko Palanky est réservé aux CM2 et il est reporté au lundi 8 à partir de 14h.