vendredi 18 avril 2008
Glaces / Ice cream
jeudi 17 avril 2008
gastro-entérite
Chers Parents,
- veiller à ce que les enfants soient bien hydratés
Il est très fortement conseillé, dans cette période de grosses chaleurs, aux parents dont les enfants souffrent de diarrhées ou de fièvres virales, même minimes, de les garder à la maison afin d'éviter tout risque de contagion.
En cas de doute nous vous conseillons de consulter:
- Docteur Vorrah fils : 9810152147
- Docteur rajesh Kumar : 9810002250
Merci de votre compréhension et de votre coopération ».
The gastroenteritis is back in the city. According to the doctors there is nothing to worry about besides one must take necessary precautions.
- to wash ones hand several times a day
- to watch that the children are well hydrated.
Please do not allow your child to attend the school if he / she is suffering from any kind of viral infection, diarrhea, or even slight fever in order to avoid all risk of contagion.
In case of any doubt, please contact:
- Dr. Vohra : 9810152147
- Dr. Rajesh Kumar : 9810002250
Thank you for your co-operation.
Marc Fourreau
Passasge de a flamme olympique
mardi 15 avril 2008
Photos de classe 2007-2008
Photos de classe 2007-2008:
(affichées à l’entrée de l’établissement)
Pour commander :
Mettre dans une enveloppe (une par famille S.V.P.):
- le bulletin (à disposition à l’exterieur du bâtiment) complété avec la classe de la (les) photo(s) choisie(s) et le nom de l’élève
Mettre cette enveloppe dans la boîte prévue à cet effet à la gate ou la remettre à Mme ROBLET.
…ceci avant le Lundi 21Avril 2008
To order:
Put into an envelope (one per family please):
- the order form (at your disposal outside) completed with the class of the chosen picture(s) and the child’s name
- 30 Rs per photo (exact amount !)
Drop this envelope into the box especially made for this purpose at the gate, or give it to Mrs ROBLET.
lundi 14 avril 2008
L'eau à l'EFD
vendredi 11 avril 2008
mercredi 9 avril 2008
Poux sans tabou / Lice
(conseils pour lutter contre les poux)
□ Dés que vous entendez parler de la présence de poux à l’école ou si
votre enfant se gratte la tête un peu trop souvent, examinez
attentivement les cheveux raie par raie et le cuir chevelu.
□ Si n’ya ni lente ni pou utilisez des produits préventifs, répulsifs.
□ Si effectivement votre enfant est porteur de poux, c’est tout
l’entourage qui devra être examiné… y compris vous-même… et traité.
□ Respectez précisément le mode d’emploi des produits. Renouvelez
après une semaine. S’il ne vous semble pas efficace, changer la type
d’antiparasitaire.
□ Éliminez les lentes mortes au peigne fin.
□ Désinfectez avec une lotion aérosol tout objet qui aurait pu être
infesté (chapeau, écharpe, drap, oreiller, peigne, brosse à cheveux…)
□ Essayez d’attacher les cheveux longs.
□ Faites à nouveau un examen de contrôle à une semaine puis deux.
Vous pourrez trouver des produits efficaces dans votre pharmacie habituelle. (par exemple : Medicare, PERMETHRIN 1%...)
___________________________________________________________
TRACING THE LICE!
(How to fight against lice)
The moment you hear cases of lice in the school or if your child scratches the head too often, examine his hair bunch by bunch and the skull attentively
Even if there is neither lice nor nits, use products to for its prevention
If eventually your child has lice in his hair, everybody around him needs to be examined, including you, and thus treated
Follow precisely the usage of these products. Renew after one week. If it does not seem too effective to you, change the anti-lice formula
Eliminate the dead nits with a fine comb
Disinfect, with an aerosol, all those objects which could be infected (hat, muffler, bed sheet, pillow, comb, hair brush…)
Try to tie long hair
Check ever week for the existence of lice
You can find effective products in the local pharmacy (for example: Medicare, PERMETHRIN 1%...)