Toute l'équipe pédagogique se joint à moi pour vous souhaiter d'excellentes vacances.
I am happy to wish you a happy summer break on my behalf and on the behalf of all the staff of the school.
Les résultats du baccalauréat seront proclamés à l'école le mercredi 24 juin. Ceux du diplôme national du brevet seront disponibles sur http://publires.ac-rennes.fr à partir de la mi-juillet.
The results of the baccalauréat will be announced at the school on Wednesday, June 24th. The results of the diplôme national du brevet will be available on http://publires.ac-rennes.fr after mid-July.
Les services administratifs demeurent ouverts au public jusqu'au 26 juin et à partir du 24 août. Admistrative services will remain opened until June 26th and after August 24th.
La rentrée des professeurs est fixée au 1er septembre. The beginning-of-the-year staff meeting will take place on September 1st.
La rentrée des élèves est fixée au 2 septembre, à 8h15. Les parents des élèves de maternelle et de primaire sont invités à accompagner leurs enfants dans les classes. Afin que les parents de 6ème puissent faire de même, la rentrée de cette classe est prévue à 9 h 30. The 2009-2010 school year will begin on September 2nd at 8:15. The parents of nursery and elementary school students will be welcomed to join the class for the first hour. The parents of the 6ème will also be welcomed in the classroom (please note that in order to enable them to come the 6èmes will start at 9:30).
Bien cordialement,
Best regards,
Le proviseur
Didier Combeau