jeudi 15 décembre 2005

Meilleurs voeux / Happy New year

Au nom de toute la communauté scolaire de l’Ecole française de Delhi,
Je vous prie de recevoir mes vœux les meilleurs
à l’occasion de la nouvelle année.

On behalf of the staff of French Embassy School
I wish you a very happy New Year

The Principal
Marc Fourreau

mardi 13 décembre 2005

VISITE MEDICALE 2005

Docteur DELANNOY
Médecin – Conseil
Ambassade de France en Inde


Aux parents d’élèves des classes
de Maternelle Grande section, CM2, et 3ème


Les Visites Médicales Scolaires concernant les élèves des classes de fin de cycles maternelle (grande section) élémentaire (CM2) et secondaire (3ème ) auront prochainement lieu, à l’école à
la date suivante :

Lundi 19/12/2005


MAT GS
à partir de 8 h 30
Infirmerie

CM2
à partir de 10 h 30
Infirmerie

3ème
à partir de 15 h
Infirmerie

IMPORTANT :

Le Docteur demande que les élèves se munissent le jour de la visite médicale :

De leur carnet de santé (à remettre à l’enseignant de la classe pour les maternelles) ; tous les enfants doivent être à jour pour les vaccinations « obligatoires » (BCG, Diphtérie, Tetanus, Poliomyelite).
Des premières urines du matin dans un flacon propre étiqueté au nom de l’enfant.
De leurs lunettes, le cas échéant.


Une fiche médicale sera complétée et remise aux familles à l’issue des visites.



Le Chef d’Etablissement
Marc FOURREAU




mardi 22 novembre 2005

Calendrier des conseils de classe du secondaire

Les conseils de classe du premier trimestre se dérouleront selon le calendrier suivant:

Lundi 5 Décembre:
17h20 : Classe de 6ème. Déléguée des parents: Mme Von HILDEBRAND.
Mardi 6 Décembre:
17h20 : Classe de 5ème. Délégué des parents : M. ARANDA.
18h20 : Classe de 3ème. Déléguée des parents: Mme SELLEN FERERE.
Mardi 13 Décembre:
17h20 : Classe de 4ème. Délégué des parents: M. MESSINA.
18h20 : Classe de 2nde. Délégué des parents: M. DUFRESNE.

Les coordonnées des délégués de parents sont disponibles à l'école.

lundi 14 novembre 2005

Le prochain Conseil d'établissement aura lieu le lundi 21 novembre :17h15
Next School Concil will take place monday 21 november at 17h15 pm
Le prochain Comité de Gestion aura lieu la première semaine de décembre
Next Management Committee will take place the first week of december.

Semaine du goût : remerciements


Un grand merci à tous ceux qui ont permis à cette "semaine du goût" d'être un événement et un moment privilégié. Les élèves ont ainsi pu réfléchir à la qualité et à la diversité de leur alimentation et plus particulièrement à l'importance du petit déjeuner pour bien commencer la journée!
Nous tenons également à remercier chaleureusement les parents et les élèves ayant participé activement au buffet international, en y apportant un peu de leur savoir-faire culinaire et en nous permettant de voyager dans différentes cultures et traditions gustatives.
Nous espérons que cet événement sera renouvelé l'an prochain avec le même succès, pour le plaisir des plus petits et des plus grands!

ACTIVITE YOGA

Chers parents d'elèves,

Le professeur de yoga sera absente le 18 nov.

1 heure à rattraper soit 1/2 h sur deux cours.

DATE HORAIRE
25/11/05 15h-16h30
02/12/05 15h-16h30

Merci
Neerja

lundi 3 octobre 2005

Réunion parents/professeurs secondaire

Comme chaque année à cette période une rencontre individuelle Parents/Enseignants sera organisée la semaine prochaine, pour le secondaire.

Pour des raisons pratiques et afin de privilégier le temps de rencontre avec les enseignants nous avons mis en place depuis plusieurs années un système de réunions en deux temps séparés. Chaque famille devrait pouvoir ainsi s’entretenir plus longuement avec chaque enseignant sans que le temps d’attente soit trop long.

Toutefois, étant donné le nombre d’élèves concernés je vous serais reconnaissant de bien vouloir limiter aux questions essentielles vos entretiens avec les enseignants.

En vous remerciant de votre coopération.



Like every year, the individual parents-teacher meeting will be held in the following weeks for the secondary school.

For practical reasons and to organize the timings in a better way, we have decided to have the meeting in two phases. Each family is thus allotted more time with every teacher without having to wait too long.

However, keeping in regard the number of students I would request you to keep their meeting short.

Thanking you for your co-operation in advance.

Marc FOURREAU
The Principal

La fontaine et les 6ème

Dans le cadre du projet d'Etablissement la clase de 6ème se rendra au Musée national le jeudi 6 octobre après-midi pour visiter l'exposition
"An inhabitant of mogul".
Monsieur Jean-Marie Lafont, qui a participé à l'élaboration de cette exposition sera également présent.
The 6 class will visit the exhibition
" An inhabitant of Mogul"
at the National Museum on thusday 6 october afternoon. They will also be assisted by Jean-Marie Lafont who participated in the elaboration of this exhibition.

vendredi 23 septembre 2005

Ecole des Loisirs

L'école vous offre, comme chaque année, la possibilité d'abonner vos enfants à "l'Ecole des Loisirs". Recevoir un livre par mois (huit en tout), en français, fait la joie de tous: enfants, parents et enseignants.
Des bulletins d'abonnement sont disponibles à l'entrée de l'EFD. Ils sont à remettre avec le paiement avant le Vendredi 30 Septembre 2005.

Pour toute information complémentaire, s'adresser à Mme ROBLET (CPE)

BONNE LECTURE !

mardi 20 septembre 2005

Assemblée générale/ General assemblee


L'ASSEMBLEE GENERALE
DES PARENTS D’ELEVES del'Ecole française de Delhi
AURA LIEU LE
SAMEDI 1er OCTOBRE A 16H
DANS SALLE DE SPORTS
( anciennement auditorium du Centre Culturel)


The general assemblee of the Association will take place
on Saturday October the 1st
In the sport room
( previously auditorium )

mercredi 7 septembre 2005

Welcome

Chers parents d’élèves,

Permettez-moi, au nom de toute la communauté éducative, de souhaiter la bienvenue à tous ceux qui nous rejoignent cette année.

L’Ecole française de Delhi poursuit l’œuvre qu’elle a entreprise depuis quelques années sur le chemin d’une amélioration constante tant sur le plan des structures pédagogiques que sur le plan des locaux et des équipements.

En ce sens l’été 2005 a été faste puisque les travaux nous ont permis entre autres :

- de nous doter d’un laboratoire de sciences entièrement refait aux normes françaises.
- de construire une extension de classe dans la cour des maternelles.
- de transformer l’ancien auditorium du Service Culturel en salle polyvalente, pour l’EPS, la motricité et d’autres activités aussi bien.
- de refaire l’isolation du réfectoire pour le transformer en salle de classe.

Sur le plan des structures pédagogiques on notera le recrutement d’un second professeur d’anglais pour le primaire et la mise en place de deux niveaux.

Toutes ces modifications, voulues par l’équipe pédagogique et soutenues par les représentants des parents d’élèves contribueront, nous l’espérons, à la réussite et au bien être de vos enfants.

C’est donc avec un plaisir non dissimulé que je souhaite à tous une excellente année scolaire.

Avec mes très cordiales salutations.


Marc Fourreau
Chef d’Etablissement

lundi 5 septembre 2005

Création d'une classe/ One more class

Chers parents,dear parents,

J'ai le plaisir de vous informer que pour améliorer les conditions d’apprentissage de vos enfants une classe supplémentaire GS/CP sera ouverte à partir du 6/09/05, située à côté de la BCDI. Madame Marion Quilgars, professeur titulalre de l’éducation Nationale Française, prendra en charge cette nouvelle classe qui nous permettra d'alléger considérablement les effectifs des classes actuelles de CP et GS.

I have the pleasure to inform you that in order to improve the quality of education of your children, we have decided to open one new class of GS/CP, which is located near the library and CE1. Mrs Marion Quilgars, graduated from French National Ministry of education will be the teacher of this class.
Best regards, très cordialement.

Marc Fourreau


jeudi 25 août 2005

Rentrée scolaire/First school's day

Chers parents,
La rentrée scolaire aura lieu pour tous les élèves le jeudi 1er septembre à 8h30
Il n'y aura pas de cours l'après-midi.
Très cordialement
Le Chef d'établissement
Marc Fourreau
*****
Dear parents,
The new scholl year will start from thursday 1st september at 8h30
There will be no class in the afternoon.
Best regards
The Principal
Marc Fourreau

mardi 7 juin 2005


Quelques photos de notre spectacle "viens jongler dans mon bac à fables". Bonnes vacances à tous !

extra curricular activities

Dear parents,
Please note that the extra curricular activities for the year 2004-2005 are over.

Thanks
Neerja

jeudi 2 juin 2005

CE2-CM1-CM2

Mercredi 08 juin/ 8 of June

Spectacle de théâtre en anglais à 17h30 à l'auditorium du Service Culturel,

2 Aurangzeb road

Theatrical show at the auditorium of the Cultural Service 5.30 pm

mardi 31 mai 2005

Musical Show Cp & Ce1

Mercredi 1 Juin / 1st of June
Spectacle de théâtre en anglais à 17h30 à l'auditorium du Service Culturel,
2 aurangzeb road
Theatrical show at the auditorium of the Cultural Service 5.30 pm

Film 3D-3D movie

Chers parents d’élèves,
J’ai le plaisir de vous inviter lundi 6 juin 2005 à 17h15 à l’Auditorium du Service Culturel pour la diffusion du film en 3D conçu par les élèves du groupe des Mouse Masters.
Les deux films des années précédentes seront également diffusés, ce qui nous permettra d’apprécier l’évolution et les progrès réalisés au cours de cette activité.


Avec mes très cordiales salutations.

Dear parents,
I have the pleasure to invite you to the presentation of a 3D movie realised by some pupil of the secondary school.

Time : monday 6 june 17.15 pm
Location : auditorium of the french cultural center

Best regards

lundi 30 mai 2005

Attention


Chers Parents,

Un mouvement de grève qui affectera les agents des établissements scolaires de l’AEFE dans le monde est annoncé pour mardi 31 mai toute la journée.

Ce mouvement risque de fortement perturber le fonctionnement normal de notre établissement.

Les cours des enseignants grévistes ne seront pas assurés.

Toutefois, si vous ne pouvez pas faire autrement, un service de surveillance sera mis en place dans l’établissement.


En vous remerciant de votre compréhension.

Très cordialement.

jeudi 26 mai 2005

Exposition /Exhibition

Exposition des travaux des élèves du secondaire
Vendredi 27 mai à 17h00 au rez de chaussée de l'école
Un petit pot sera servi pour le vernissage
Exhibition : artworks from the students of the secondary
Friday 27 of may at 17h00 : school groundfloor
Some drinks will be served on the occasion

mardi 24 mai 2005

Objet : « restitution des manuels scolaires »

Chers parents, chers collègues,

Afin d’organiser la restitution des manuels scolaires dans de bonnes conditions je vous serais reconnaissant de suivre la procédure suivante :

Calendrier de restitution :
6ème : mardi 7 juin à 8h30
5ème : mercredi 8 juin à 11h35
4ème : mardi 7juin à 11h35
3ème : mercredi 8 juin à 8h30
2nde : mercredi 8 juin à 10h40

Les couvertures en plastique auront été préalablement retirées.

Jour de la restitution des manuels :
Le professeur principal vérifie la présence et l’état des manuels rendus en utilisant la fiche de prêt.
Le professeur principal rend la fiche de prêt à l’élève en règle, conserve la fiche des élèves absents ou non en règle et la remet au documentaliste.
Les livres sont empilés dans la classe par disciplines.
Deux élèves avec le documentaliste vont mettre en réserve les manuels.

Jours qui précèdent la fin des cours :
L’élève dont la fiche n’est pas en règle doit régulariser sa situation auprès du documentaliste selon la règle suivante :
Livre n’ayant servi qu’un an ou deux :
rendu dans un état d’extrême dégradation : 12 Euros
rendu en mauvais état : 6 Euros
Livre ayant servi trois ou quatre ans voire plus :
Rendu dans un état d’extrême dégradation : 6 Euros
Rendu en mauvais état : 3 Euros
Livre perdu ou non rendu quel que ce soit son âge : 12 Euros

samedi 7 mai 2005


Comptes-rendus et exposés de notre classe verte dans le Rajasthan du 14 au 28 mars 2005. Posted by Hello

lundi 18 avril 2005

Plaidoyer pour la gourde / Defence for the water bottle

Dans l'intérêt de la santé de vos enfants nous vous rappelons que l'usage d'une gourde individuelle qui peut être remplie aux aquaguards est fortement conseillé dans cette période de chaleurs extrêmes.
We strongly recommend that your children use a personnal water bottle, especially during this very hot season. They can fill it with the water of our aquaguards.

Evénements/Events : mai -juin 2005

Calendrier prévisionnel événements du 02 mai au 10 juin


Mercredi 11 mai
Spectacles de danses indienne et moderne à l’auditorium du Service Culturel.

Samedi 14 mai
Spectacle de théâtre primaire et secondaire : activité de M.Soma à l’auditorium du Service Culturel.

Lundi 16 mai : Conseil d’Etablissement.
Mardi 17 mai et mercredi 18 : Diplôme National du Brevet.
Jeudi 19 mai : Comité de Gestion.

Vendredi 27 mai
Arts plastiques
Vernissage de l’exposition des travaux réalisés par les élèves du secondaire 17h15 à l’école

Mardi 31 mai : conseils de classes 4ème, 3ème, Seconde.

Mercredi 01 juin
Spectacle de théâtre en anglais primaire à 17h30 à l’auditorium du Service Culturel.
Musical show CP & CE1

Jeudi 02 juin : conseils de classes 6ème, 5ème.

Jeudi 02 juinSpectacle de théâtre dans l’auditorium de l’Alliance française.
CM2:
à 10h30pour les élèves
à 20h00 pour tous
CM1/CE2 :
à 18h pour tous

Vendredi 03 juin : remise des livrets scolaires aux familles.

Lundi 06 juin
Spectacle travaux des Mouse masters à 17 h30 à l’auditorium du Service Culturel.

Mardi 07 juin : Conseil d’Administration.

Mercredi 08 juin
Spectacle de théâtre en anglais primaire à 17h30 à l’auditorium du Service Culturel.
Theatrical show CE2, CM1 & CM2


samedi 9 avril 2005

Créatures des ce2


Venez frissonner en découvrant en avant première notre album de créatures... Bonne lecture à tous !
Posted by Hello

lundi 4 avril 2005

forum des métiers

A tous les élèves, parents et enseignants du Collège et Lycée


SAMEDI 9 AVRIL de 9H30 à 12H30 au RÉFECTOIRE


PREMIER FORUM DES MÉTIERS ORGANISÉ À L’ÉCOLE FRANÇAISE DE DELHI.



VENEZ NOMBREUX

jeudi 24 mars 2005

Happy Holi, Good Friday and Joyeuses Pâques

mercredi 23 mars 2005

Fête de l'Ecole / School festival

Fête de l'Ecole : 2 avril 2005 à partir de 16hoo

School Festival : 2 april 2005 16 p.m onwards

lundi 21 mars 2005

calendrier prévisionnel 2005/06



Rentrée des enseignants
31 août 2005 à 10h

Rentrée scolaire des élèves
jeudi 01 septembre à 8h30

Congés de mi-trimestre
du vendredi 21 octobre après les cours
au mardi 01 novembre 2005

Congés de Noël
du jeudi 22 décembre après les cours
au dimanche 08 janvier 2006

Congés de mi-trimestre
du mercredi 22 février après les cours
au dimanche 05 mars 2006

Congés de Printemps
du vendredi 21 avril après les cours
au mardi 2 mai 2006

Vacances d’été
vendredi 16 juin 2006 après les cours


Jours fériés en 2005 / 2006

Diwali:
mardi 01 novembre
Republic Day : jeudi 26 janvier 2006
Holi : en mars
Anniversaire de Gandhi : le dimanche 02 octobre
Dussehra: le mercredi 12 octobre
Fête du Travail: lundi 01 mai

vendredi 18 mars 2005

Cette année encore nous sommes fiers de rééditer notre rencontre artistique annuelle « l’Atelier sur l’herbe », intégrée à notre Projet d’Etablissement, animée par Monsieur Probir GUPTA, artiste renommé et professeur d’Arts Plastiques à l’Ecole.

Le thème choisi cette année « The Tree of life » nous a paru susceptible d’intéresser les élèves et les professeurs d’Art plastique de différentes écoles, indiennes et internationales, et de nous permettre de bénéficier de l’appui de l’Alliance Française et de la fondation Sanskriti de Monsieur O.P. JAIN, tout en nous assurant la collaboration de différents artistes indiens.

Cet atelier concernera plus particulièrement la classe de 3ème et se déroulera en trois temps :

- un séminaire conférence qui aura lieu le lundi 21 mars à partir de 9h30 dans l’auditorium de l’Alliance Française. A cette occasion le thème sera explicité, à l’aide de documents visuels projetés et nous permettra d’explorer les différentes dimensions du sujet. Par ailleurs une ou deux performances auront lieu sur scène.

- deuxième temps fort de cet événement : l’Atelier qui se déroulera le mercredi 30 mars à la Fondation Sanskriti (également musée de Terracota) qui verra les équipes se livrer à la création d’une oeuvre plastique inspirée du thème en temps réel. L’esprit de convivialité et d’échange interculturel devrait faire partie de l’événement. Un bus partira en début d’après-midi de l’école pour conduire les élèves, les enseignants et les parents qui souhaiteraient participer à cet Atelier.

- Le troisième moment sera la consécration des deux premiers lors d’un vernissage des œuvres réalisées non pas à l'Alliance française comme prévu initialement mais probablement à l'EFD, le lundi 18 avril 2005. Par ailleurs un catalogue de ces œuvres sera édité.

jeudi 17 mars 2005

Classe découverte CE2-5ème Day 4


Jeudi 17 mars.
Au programme ce matin : promenade jusqu’en haut de la colline qui domine le fort puis visite des alentours. Découverte de l’artisanat local et rencontre avec un artisan potier.
Cet après-midi : repos digestif puis séance de natation et travail en classe avant d’aller visiter une ferme traditionnelle.
L’atmosphère reste très agréable et aérée, pour la joie de tous.
This morning : our pupil walhed till the top of the hill above the fort then they visited around. They also met a traditionnal potter of the region.
This afternoon : afetr a break they will first have a bath and work in class. Then they should visit a farm.
Tha ambience is still very convenient. Everybody is happy with this "adventure".

mercredi 16 mars 2005

Classe découverte CE2-5ème Day 3

Mercredi 16 mars.
Au programme ce matin : pas de visite du palais et du musée à Alwar en raison de grèves dans la région. En revanche les enfants ont pu visiter une briqueterie, un atelier de sculpture sur marbre et de moulages.
Cet après-midi : départ pour Neemrana, installation dans le fort et natation en fin de journée.
Une soirée « lecture de contes à la belle étoile » est prévue après le dîner. L’atmosphère est toujours aussi sympathique et tout le monde est très content.


This morning : because of a stike in the region the children could not visit the palace and the museum in Alwar. But they visited a "briqueterie" and a marble sculpture workshop.
This afternoon : departure to Neemrana, installation in the fort and swimming session at the end of he day. Tonight they slhould read some fairy tale under the sky.
Everybody seems very hapy of the trip.

mardi 15 mars 2005

Classe découverte CE2-5ème Day 2

Mardi 15 mars.
Ce matin a été consacré à la visite du parc national de Sariskar. Les enfants ont pu admirer de nombreux animaux dans un cadre naturel.
Au programme cet après-midi : travail en classe et ateliers arts plastiques, rencontre avec des musiciens traditionnels dans la soirée et extinction des feux à 21h30. Le climat et les températures sont très agréables et tout se passe « à merveille ».


This morning our pupil were lucky enaugh to discover the fantastic natural parc of Sariskar where they met different animals.
This afternoon : lessons ans plastic arts workshops. Tonight they should meet some traditionnal musiciens and go to bed at about 21.30 p.m. Climate is good and everything is just fine.

lundi 14 mars 2005

Classe découverte CE2-5ème Day 1


Lundi 14 mars.

Après un joyeux départ le groupe est arrivé à Hill Fort Kesroli pour un déjeuner bien mérité.
Au programme cet après-midi : découverte du château, puis ateliers « tournants », petite promenade, travail scolaire, dîner et jeux de société.
L'atmosphère est très agréable au sein du groupe.
After a short trip the children arrived in Kesroli on time to have a delicious meal. This afternoon they will discover the fort, have some workshop, and after a short walk and some lessons they should have dinner and go to bed early.
Everything is just fine.

jeudi 3 mars 2005

Assemblée générale

Chers parents,
Vous êtes cordialement invités à

l’ASSEMBLEE GENERALE
des Parents d’Elèves

qui aura lieu le:
samedi 12 mars 2005
à
10 h 00
dans l’Auditorium du Service Culturel
de l’Ambassade de France - 2, Aurangzeb Road.
Dear Parents,

You are cordially invited for the

General Parents Assembly Meeting
on
Saturday 12th march at 10 a.m

in the Auditorium of French Embassy Cultural Section
2. Aurangzeb Road

mercredi 2 mars 2005

Le blog des MouseMasters

Si vous voulez découvrir les premières images du nouveau film des MouseMasters, cliquez sur le lien suivant : http://themousemasters.blogspot.com/

If you want to see the first pictures from the last MouseMasters' movie, click on the following link : http://themousemasters.blogspot.com/

jeudi 24 février 2005

Orientation

Dans le cadre des décisions qui ont été prises en Conseil d’Etablissement et afin de permettre à vos enfants d’envisager l’avenir avec plus de sérénité en étant bien informé sur les possibilités qui leur sont offertes, Madame Henoque, Conseillère d’Orientation spécialisée, sera présente dans notre établissement la première semaine de Mars.

A cette occasion les élèves de 3ème et de lycée passeront des tests psychotechniques qui seront suivis par une séance de restitution et un entretien personnalisé. Vous trouverez ci-joint un planning de ces entretiens. Les parents qui le souhaiteraient pourront être présents lors de cet entretien. Une réunion de sensibilisation pour les élèves de 4ème aura lieu le jeudi 03 mars de 8h30 à10h20.

Par ailleurs une réunion d’information pour les parents d’élèves des classes 3ème et lycée est prévue le mardi 02 mars à 17h30 dans le réfectoire de l’EFD. Je ne saurais trop insister sur l’importance de cette réunion qui devrait vous apporter les réponses que vous vous posez certainement lorsqu’il s’agit de faire des choix pour l’orientation future de vos enfants.

vendredi 18 février 2005

Rishikesh day 6 and 7


La journée du jeudi a été consacrée d’abord à la scolarité puis à des activités Kayak et escalade. Le mauvais temps n’était malheureusement pas présent mais n’a pas empêché la bonne humeur et la motivation du groupe.
Ce matin dernière descente en Raft puis départ vers la gare pour arriver à l’Ecole française de Delhi ce soir vers 23h15.

Yesterday kayak and climbing was the program during the afternoon.
Unfortunately the weather was not fine but the group remained motivated.
This morning : last seance of Rafting and departure to the train station. The group should arrive tonight in the school above 23h15 pm.

jeudi 17 février 2005

Rishikesh day 5


La journée du mercredi a été consacrée a un long Trek en deux parties qui a permis aux élèves de découvrir la région. Aujourd’hui, après yoga et petit déjeuner, les élèves se sont mis au travail de nouveau pour toute la matinée.
Au menu de cet après-midi : kayak et escalade.
Le temps s’est dégagé, pour la joie de tous.
A long Trek, in two parts, was yesterday's program.
After a yoga seance and breakfast pupil will be in class till noon.
This afternoon kayak and climbing, second session.
Weather is much better and everyone is happy.

mardi 15 février 2005

Rishikesh day 4


Après une bonne nuit de sommeil et un petit déjeuner revigorant, les élèves se sont mis au travail de nouveau pour toute la matinée.
Les activités sportives de la veille se sont très bien passées et le trek commencera en début d’après-midi.
L’atmosphère reste excellente malgré le temps couvert.
After a good night and a breakfast pupil got to work again till noon.
Yesterdays'sports activities went on without any problem and this afternoon is the beginning of Trek, if the weather is fine.
Everybody enjoys even though the sky is cloudy.

lundi 14 février 2005

Rishikesh day 3

Après une séance matinale de Yoga et un petit déjeuner consistant, les élèves se sont mis au travail pour toute la matinée.
La première descente en Raft s’est très bien passée hier et cet après-midi kayak et escalade sont au programme.
L’atmosphère reste excellente.


After a yoga seance and a good breakfast pupil will have class this morning. Yesterday first rafting experience was a success.
This afternoon they will pratice climbing and kayak.
Everything is just fine and everybody enjoys.


dimanche 13 février 2005

Classe découverte Rishikesh : day 1

Hier :Après une installation dans le camp et un petit déjeuner mérité les premières activités se sont déroulées comme prévu : VTT et promenade botanique le matin puis visite du temple Bindwasini et bonjour à YOGİ, bébé éléphant. L’atmosphère dans le groupe est excellente et le temps très agéable.
Aujourd’hui : Après le déjeuner départ pour Marine Drive et première descente en Raft.

Yesterday : breakfast and installation in the camp. The first activities went on without any problem : VTT and botanical excursion. The group said also hello to YOGİ, a baby elephant. Weather is fine and everybody feels well.
Today : lunch and departure to Marine Drive for the first rafting experience.

jeudi 10 février 2005

CLASSE DECOUVERTE à RISHIKESH

HORAIRES:
Le départ est fixé au vendredi 11 février au soir .

ALLER :
Rendez-vous à l’école le vendredi 11/02 à 19h45
Départ en bus pour Old Delhi Railway Station à 20h00
Départ du train ‘Mussorie Express’ à 22 h 15
Arrivée à Haridwar à 6 h 00 du matin
Arrivée au camp, vers 7 h 30.

Le samedi 12 février au matin Monsieur FARON m’appellera à mon domicile pour m’informer de l’arrivée de notre groupe au camp.
Je répercuterai l’information auprès de trois familles que vous pourrez appeler pour vérifier que votre enfant est bien arrivé, à partir de 9h00.
· classe de 4° : Madame Caroline VINCELOT ( 246 17906 / 9810020934
· classe de 3° : Madame Angela von HILDEBRAND ( 246 58946/ 9810502316
· classe de 2de: Madame Catherine CATTA ( 241 96100/ 9871055115

RETOUR:
Le retour à Delhi est fixé au Vendredi 18 février au soir .
Arrivée à New Delhi Railway Station par le Shatabdi Express à 22h30
Rendez-vous à l’école à 23 h 15.

lundi 31 janvier 2005

mardi 25 janvier 2005

Managment Committee/Comité de Gestion/School Council/Conseil d'établisssement

Le prochain Comité de Gestion aura lieu le jeudi 3 février :18h30
Next Managment Committee will take place thursday 3 february at 6 pm
Le prochain Conseil d'établissement aura lieu mardi 15 février : 17h15
Next School Council will take place tuesday 15 february at 5h15 pm

lundi 24 janvier 2005

Coordonnées téléphoniques / new phone numbers

Voici nos nouveaux numéros de téléphone à compter d’aujourd’hui.

Télécopie
(00 91 11) + 3041. 0099
Standard + Bureau du Chef d’Etablissement ou Secrétaire de Direction
3041. 0090
3041. 0098
Chef d’Etablissement
3041. 0097
Directeur du Primaire
(seulement les lundis )
3041. 0092
Comptabilité
3041. 0092
Secrétaire d’Intendance
( cantine, activités…)
3041. 0093
Conseillère d’Education
(absence, retard, sortie, comportement...)
3041. 0096
B.C.D.I
3041. 0094
Salle Informatique
3041. 0093
Garde de l’école ou School gate
(pour parler ou laisser un message à votre chauffeur, pour parler à votre enfant aux heures de repas..)
3041. 0091
3041. 0091

Salle des professeurs
3041. 0055

mardi 11 janvier 2005

Joyeux anniversaire! Happy Birthday!

Joyeux anniversaire à tous les natifs du mois de janvier!

Aïcha NACAMBO, Eugénie CATTA, Coumba DIOUF NDEYE, Laurens de BEYTER, Matias GATTO de ARACIL,Théo CLEDAT, Thomas ROBINSON, Zoé GERMAIN, Tara DRAI, Beattie LUMLEY-TOW, Charles CATTA, Alan KARENZI, Taya ZAKI, Hadrien PERIER, Ahana CALVEZ, Melvin JAGUENAUD, Ousseynou GAYE.


Bienvenue! welcome! Au revoir, Good Bye!

Bienvenue à tous les élèves qui nous rejoignent pour cette nouvelle année!
Paul CASSAGNE, Alexander WATT et Elsa FARES en CE1, Mathilde CASSAGNE en CM1,
David MADJROUH en troisième, Mélissa FARES en quatrième, Igor De Jomaron et Hortense CASSAGNE en grande section de maternelle.

Au revoir à Emilie, Samuel et Alexandre Mac Isaac. L'équipe éducative de l'EFD leur souhaite un bon voyage et une bonne intégration dans leur nouvelle école.

lundi 3 janvier 2005

Nouvelle année

Au nom de toute la communauté scolaire de l'Ecole Française de Delhi,
je vous prie de recevoir mes voeux les plus sincères à l'occasion de la nouvelle année.
Le Chef d'établissement
Marc Fourreau
On behalf of the staff of French Embassy School
I wish you a very happy new year
The Pincipal
Marc Fourreau